口譯報(bào)名(上海英語(yǔ)中級(jí)口譯報(bào)名)
前沿拓展:
口譯報(bào)名
上海報(bào)名費(fèi)10 元,一級(jí)口譯315 元,二級(jí)口譯 150 元,**口譯 145 元。
中級(jí)口譯考試每年開(kāi)考兩次,3月中旬和9月中旬的一個(gè)周日為綜合筆試,合格者可參加口試。上海市外語(yǔ)口譯崗位資格證書(shū)考試項(xiàng)目1994年啟動(dòng),1997年3月開(kāi)考了英語(yǔ)中級(jí)口譯。1997年9月開(kāi)考了日語(yǔ)口譯。報(bào)考總?cè)藬?shù)已達(dá)150000余人。根據(jù)口譯特點(diǎn),以測(cè)試口譯水平為主要目標(biāo),從聽(tīng)、說(shuō)、讀、譯等四個(gè)方面對(duì)考生的語(yǔ)言運(yùn)用能力進(jìn)行全面測(cè)試。
各市(州)人力資源和社會(huì)保障局,各有關(guān)單位:
根據(jù)人力資源和社會(huì)保障部人事考試中心《關(guān)于做好2022年度翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試考務(wù)工作的通知》(人考中心函〔2022〕10號(hào))要求,2022年度上、下半年翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“翻譯考試”)分別于6月18日、19日和11月5日、6日舉行,考試形式為電子化考試(即機(jī)考),現(xiàn)就做好我省2022年度翻譯考試報(bào)名工作通知如下:
一、考試設(shè)置
翻譯考試設(shè)英語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、**語(yǔ)、**語(yǔ)/韓國(guó)語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等9個(gè)語(yǔ)種,每個(gè)語(yǔ)種分為一、二、**,各語(yǔ)種、各級(jí)別均設(shè)口譯和筆譯考試。應(yīng)試人員須在當(dāng)次考試中通過(guò)所報(bào)考語(yǔ)種、級(jí)別的口譯或筆譯全部科目,方可取得資格證書(shū)。
(一)口譯考試
一級(jí)口譯考試設(shè)《口譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、**口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。其中,二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2個(gè)專(zhuān)業(yè)類(lèi)別,目前僅英語(yǔ)同時(shí)開(kāi)考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語(yǔ)種只開(kāi)考“交替?zhèn)髯g”。
一級(jí)、二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目和各級(jí)別《口譯綜合能力》科目的考試時(shí)長(zhǎng)均為1小時(shí),**《口譯實(shí)務(wù)》科目的考試時(shí)長(zhǎng)為30分鐘。
同語(yǔ)種同級(jí)別的《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》兩科目考試連續(xù)組織,間隔期間應(yīng)試人員不得離場(chǎng)。《口譯綜合能力》科目考試采用應(yīng)試人員聽(tīng)、譯并輸入的作答方式,《口譯實(shí)務(wù)》科目采用應(yīng)試人員聽(tīng)、口譯并現(xiàn)場(chǎng)錄音的作答方式。
英語(yǔ)一級(jí)口譯考試只在上半年舉行,英語(yǔ)二級(jí)口譯(同聲傳譯)考試只在下半年舉行,英語(yǔ)二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)、英語(yǔ)**口譯上下半年各舉行一次考試;法語(yǔ)、日語(yǔ)、阿語(yǔ)、葡語(yǔ)的一、二、**口譯考試均在上半年舉行;俄語(yǔ)、德語(yǔ)、西語(yǔ)、朝/韓語(yǔ)的一、二、**口譯考試均在下半年舉行。
(二)筆譯考試
一級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、**筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。《筆譯綜合能力》科目的考試時(shí)長(zhǎng)為2小時(shí),《筆譯實(shí)務(wù)》科目的考試時(shí)長(zhǎng)為3小時(shí)。應(yīng)試人員使用鼠標(biāo)、鍵盤(pán)進(jìn)行輸入作答。
英語(yǔ)一級(jí)筆譯考試只在上半年舉行,英語(yǔ)二、**筆譯考試上下半年各舉行一次;法語(yǔ)、日語(yǔ)、阿語(yǔ)、葡語(yǔ)的一、二、**筆譯考試均在上半年舉行;俄語(yǔ)、德語(yǔ)、西語(yǔ)、朝/韓語(yǔ)的一、二、**筆譯考試均在下半年舉行。
口譯、筆譯考試各級(jí)別、各科目的考試時(shí)間安排見(jiàn)附件1。
二、報(bào)考條件
為方便報(bào)考人員就近報(bào)名參加考試,減少大面積跨區(qū)域流動(dòng)對(duì)**防控造成沖擊,本次考試只接受現(xiàn)工作地、居住地在甘肅的考生報(bào)名參加考試。來(lái)自**中高風(fēng)險(xiǎn)區(qū)、現(xiàn)居住地不在甘肅的考生,將可能因**防控措施落實(shí),影響正常參加考試。
(一)一級(jí)翻譯考試
根據(jù)人力資源社會(huì)保障部《關(guān)于印發(fā)〈資深翻譯和一級(jí)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)評(píng)價(jià)辦法(試行)〉的通知》(人社部發(fā)〔2011〕51號(hào))的規(guī)定,遵守國(guó)家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一的人員,均可報(bào)名參加一級(jí)翻譯考試:
1.通過(guò)全國(guó)統(tǒng)一考試已取得相應(yīng)語(yǔ)種、類(lèi)別二級(jí)翻譯證書(shū);
2.按照國(guó)家統(tǒng)一規(guī)定已評(píng)聘專(zhuān)業(yè)翻譯職務(wù)。
(二)二、**翻譯考試
根據(jù)原人事部辦公廳《關(guān)于印發(fā)〈翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定〉的通知》(人發(fā)〔2003〕21號(hào))和《關(guān)于印發(fā)〈二級(jí)、**翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試實(shí)施辦法〉的通知》(國(guó)人廳發(fā)〔2003〕17號(hào))規(guī)定,凡遵守中華****憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,均可報(bào)名參加二、**翻譯考試。
(三)免試一科條件
已取得二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書(shū)的人員,在報(bào)考二級(jí)口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。
在讀翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生報(bào)考二級(jí)翻譯考試時(shí),可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實(shí)務(wù)》科目考試。全國(guó)316所翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位(MTI)培養(yǎng)單位名單(截至2021年11月)見(jiàn)附件2。
三、考試大綱
翻譯考試各語(yǔ)種、級(jí)別、科目的考試大綱已在全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試網(wǎng)(http://www.catticenter.com)公布。
四、報(bào)名告知承諾要求
(一)本考試報(bào)名證明事項(xiàng)實(shí)行告知承諾制。在報(bào)名時(shí)選擇告知承諾制的報(bào)考人員對(duì)本人所填報(bào)的信息真實(shí)、準(zhǔn)確、完整、有效以及符合報(bào)考條件作出承諾,愿意接受考試組織機(jī)構(gòu)的核查,愿意承擔(dān)不實(shí)承諾的法律責(zé)任及接受處理,并簽署《專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試報(bào)名證明事項(xiàng)告知承諾書(shū)》(電子文本),一經(jīng)提交即具有法律效力,不允許代為承諾。在報(bào)名時(shí)未選擇告知承諾制或者不適用告知承諾制的報(bào)考人員需要提交相關(guān)證明材料。
(二)**將按照人社部人事考試中心的相關(guān)要求,對(duì)所有的應(yīng)試人員實(shí)施全程社會(huì)監(jiān)督,加強(qiáng)全面管理,嚴(yán)格核查報(bào)名材料,加強(qiáng)對(duì)虛假承諾的懲戒;對(duì)資格核查不通過(guò)或逾期不接受核查的人員,將作出報(bào)名無(wú)效或考試成績(jī)無(wú)效的處理。
(三)若應(yīng)試人員所填信息與本人真實(shí)信息不符,或偽造、變?cè)煊嘘P(guān)證件、材料、信息,騙取考試資格的,一經(jīng)查實(shí),即按照相關(guān)規(guī)定予以嚴(yán)肅處理。
(四)對(duì)虛假承諾的處理:
1.給予考試報(bào)名無(wú)效、取消考試資格或者考試成績(jī)無(wú)效處理,且不退還已繳費(fèi)用。
2.記入專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員資格考試誠(chéng)信檔案庫(kù)的失信人員將納入全國(guó)信用信息共享平臺(tái),實(shí)施聯(lián)合懲戒,并視情況向社會(huì)公布,通知當(dāng)事人所在單位。
3.應(yīng)試人員有故意隱瞞真實(shí)情況、提供虛假承諾或者以其他不正當(dāng)手段取得相應(yīng)資格證書(shū)或者成績(jī)證明等**違規(guī)行為的,按照《專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員資格考試**違規(guī)行為處理規(guī)定》(人力資源和社會(huì)保障部令第31號(hào))處理,記入專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員資格考試誠(chéng)信檔案庫(kù)。涉嫌**的,移送司法機(jī)關(guān)處理。
五、報(bào)名時(shí)間與流程
(一)報(bào)名時(shí)間
1.上半年:
網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間:4月16日至4月22日18:00
網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間:4月16日至4月24日18:00
2.下半年
網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間:9月1日至9月7日18:00
網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間:9月1日至9月9日18:00
(二)報(bào)名流程
報(bào)名采取全國(guó)統(tǒng)一網(wǎng)上報(bào)名方式。凡符合報(bào)考條件的,請(qǐng)登錄全國(guó)專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員資格考試服務(wù)平臺(tái)網(wǎng)站(http://www.cpta.com.cn),按照如下流程報(bào)名:
1.考生注冊(cè)。實(shí)行考試報(bào)名事項(xiàng)告知承諾制后,首次報(bào)考人員應(yīng)在報(bào)名前完成用戶(hù)注冊(cè),已注冊(cè)的報(bào)考人員不需重新注冊(cè),但須補(bǔ)充完善相關(guān)注冊(cè)信息。網(wǎng)上報(bào)名系統(tǒng)將對(duì)身份信息、學(xué)歷學(xué)位等注冊(cè)信息進(jìn)行在線(xiàn)核驗(yàn),提交注冊(cè)信息24小時(shí)后可登錄網(wǎng)上報(bào)名系統(tǒng)報(bào)名查詢(xún)核驗(yàn)結(jié)果,核驗(yàn)完成后方可報(bào)名。如有未完成核驗(yàn)的項(xiàng)目,選擇考試報(bào)名時(shí)會(huì)有相應(yīng)的提示信息。
溫馨提示:因二、**翻譯筆譯、口譯考試不限制報(bào)名條件。學(xué)歷、學(xué)位核驗(yàn)不通過(guò)或不能自動(dòng)核驗(yàn)通過(guò)的報(bào)考人員,可在上傳學(xué)歷、學(xué)位材料后直接進(jìn)入后續(xù)報(bào)名環(huán)節(jié),無(wú)需經(jīng)網(wǎng)報(bào)后臺(tái)管理人員核查。報(bào)考人員的學(xué)歷、學(xué)位審核狀態(tài)將顯示為“需人工核查/未通過(guò)”,但不影響其繼續(xù)報(bào)名。
2.填報(bào)信息。報(bào)考人員選擇考試名稱(chēng)、選擇省份及考區(qū),根據(jù)本人實(shí)際情況填寫(xiě)報(bào)名信息,確認(rèn)信息真實(shí)、準(zhǔn)確、完整,簽署《專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員資格考試報(bào)名證明事項(xiàng)告知承諾制報(bào)考承諾書(shū)》(電子文本)。
3.上傳照片。2022年注冊(cè)的新考生采用近期彩色標(biāo)準(zhǔn)1寸半身免冠正面證件照(尺寸25mm*35mm,像素295px*413px),照片底色須為白色。須下載并使用報(bào)名系統(tǒng)指定的“照片審核處理工具”,上傳經(jīng)該工具審核處理并保存后的照片,未使用該工具審核處理而自行上傳的照片,報(bào)名系統(tǒng)無(wú)法審核通過(guò),報(bào)考人員將無(wú)法完成網(wǎng)上報(bào)名。(注:以前年度已注冊(cè)報(bào)考人員的照片可繼續(xù)使用,無(wú)需更換)
4.資格核查
適用范圍:①在報(bào)名時(shí)未選擇告知承諾制的報(bào)考人員;②在報(bào)名時(shí)作出承諾后,在未繳費(fèi)且報(bào)名截止前撤回承諾的報(bào)考人員;③在專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員資格考試報(bào)名中存在虛假承諾行為的人員、存在**違規(guī)行為或特別**違規(guī)行為,被記入專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員資格考試誠(chéng)信檔案庫(kù)且在記錄期內(nèi)的報(bào)考人員。
提供資料:①?gòu)娜珖?guó)專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員資格考試報(bào)名服務(wù)平臺(tái)下載的報(bào)名表1份,并簽字確認(rèn);②本人身份證件(與報(bào)名時(shí)一致)、職業(yè)資格證書(shū)原件和復(fù)印件。
考試報(bào)名須由本人**作,報(bào)考人員仔細(xì)核對(duì)所有信息無(wú)誤后再提交保存。報(bào)名期間因個(gè)人信息、考試科目、考試級(jí)別(因檔案號(hào)不同,考試級(jí)別填報(bào)錯(cuò)誤系統(tǒng)將無(wú)法合成考試成績(jī))填報(bào)錯(cuò)誤,以及錯(cuò)傳照片、錯(cuò)誤繳費(fèi)造成的一切后果由考生本人自負(fù)。
資格核查工作由省人力資源考試中心負(fù)責(zé)實(shí)施,凡在核查中發(fā)現(xiàn)有不符合報(bào)考條件者,取消其報(bào)考資格;對(duì)弄虛作假者,按有關(guān)規(guī)定嚴(yán)肅處理,省人力資源考試中心**如下:
聯(lián)系電話(huà):0931-8507219、0931-4676230、0931-4670278
5.網(wǎng)上繳費(fèi)。網(wǎng)上資格審核通過(guò)的報(bào)考人員,須在規(guī)定時(shí)限內(nèi)登錄報(bào)名網(wǎng)站進(jìn)行網(wǎng)上繳費(fèi)。未在規(guī)定時(shí)間進(jìn)行網(wǎng)上繳費(fèi)者,視為自動(dòng)放棄報(bào)名。繳費(fèi)成功后,除政策因素外,原則上不予退費(fèi)。繳費(fèi)成功的報(bào)考人員可登錄甘肅政務(wù)服務(wù)網(wǎng)(https://zwfw.gansu.gov.cn),選擇特色服務(wù)專(zhuān)欄中的統(tǒng)一公共支付平臺(tái),在查詢(xún)(打印)中選擇票據(jù)查詢(xún)打印功能自行打印非稅**,**只能打印一次。
6.收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
(1)筆譯考試:各級(jí)別《筆譯綜合能力》科目81元、各級(jí)別《筆譯實(shí)務(wù)》科目85元(收費(fèi)依據(jù)見(jiàn)甘發(fā)改價(jià)格〔2020〕546號(hào)文件)。
(2)口譯考試:一級(jí)口譯每人每科370元、二級(jí)口譯交替?zhèn)髯g每人每科170元、二級(jí)口譯同聲傳譯每人每科470元、**口譯每人每科160元(收費(fèi)依據(jù)見(jiàn)甘發(fā)改價(jià)格〔2020〕546號(hào)文件)。
7.打印準(zhǔn)考證。報(bào)名成功的人員請(qǐng)登錄全國(guó)專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員資格考試報(bào)名服務(wù)平臺(tái)網(wǎng)站(http:// www.cpta.com.cn)點(diǎn)擊所選考試打印準(zhǔn)考證。
準(zhǔn)考證打印時(shí)間:上半年:6月11日至6月17日
下半年:10月29日至11月4日
本次考試只在蘭州設(shè)置考點(diǎn),現(xiàn)工作地或居住地為甘肅的報(bào)考人員方可在甘肅省報(bào)名參加考試。具體考試時(shí)間(批次)、考場(chǎng)地點(diǎn)等以準(zhǔn)考證為準(zhǔn)。
六、考試須知
(一)考試用具要求:應(yīng)試人員應(yīng)攜帶黑色墨水筆參加考試,參加《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試可另行攜帶紙質(zhì)中外、外中詞典各一本;不得將具有(電子)記錄/存儲(chǔ)/計(jì)算/通訊等功能的用具及規(guī)定以外的考試相關(guān)資料帶至考場(chǎng)座位。
(二)遲到、離場(chǎng)相關(guān)要求:應(yīng)試人員須提前30分鐘到達(dá)考場(chǎng)。口譯考試開(kāi)始后,遲到應(yīng)試人員不得進(jìn)入考場(chǎng),考試期間應(yīng)試人員不得提前離場(chǎng)。筆譯考試開(kāi)始后,遲到5分鐘以上的應(yīng)試人員不得進(jìn)入考場(chǎng),2個(gè)小時(shí)內(nèi)應(yīng)試人員不得交卷離場(chǎng)。
(三)考試設(shè)備使用、作答方式相關(guān)要求:
1.翻譯機(jī)考支持的輸入法有:中文(簡(jiǎn)體)-微軟拼音輸入法、中文(簡(jiǎn)體)-極點(diǎn)五筆輸入法、中文(簡(jiǎn)體)-搜狗拼音輸入法、英語(yǔ)(美國(guó))、日語(yǔ)(日本)-Microsoft IME、日語(yǔ)(日本)-百度輸入法、法語(yǔ)(法國(guó))、法語(yǔ)(加拿大)、**語(yǔ)(埃及)、俄語(yǔ)(**)、德語(yǔ)(德國(guó))、西班牙語(yǔ)(西班牙,國(guó)際排序)、**語(yǔ)/韓國(guó)語(yǔ)(**語(yǔ))-Microsoft IME &**語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)(葡萄牙)-葡萄牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)(巴西)-美國(guó)英語(yǔ)-國(guó)際。
2.參加口譯考試的應(yīng)試人員,須在開(kāi)始作答前測(cè)試并確認(rèn)考試設(shè)備錄音、播放、輸入等功能是否運(yùn)行正常。《口譯實(shí)務(wù)》科目考試結(jié)束后,應(yīng)試人員須確認(rèn)其作答錄音是否正常。
3.應(yīng)試人員可登錄**人事考試網(wǎng)通過(guò)模擬作答系統(tǒng)提前熟悉考試作答界面、考試流程等。
(四)考試過(guò)程中,應(yīng)試人員須遵守機(jī)考系統(tǒng)列明的考場(chǎng)規(guī)則、**作指南和作答要求。如遇考試機(jī)故障、網(wǎng)絡(luò)故障等異常情況,應(yīng)聽(tīng)從監(jiān)考人員安排。因不可抗力或其他難以提前防范的因素致使考試無(wú)**常完成的,應(yīng)試人員可申請(qǐng)免費(fèi)參加下一次同科目翻譯考試。
(五)成績(jī)查詢(xún):考試結(jié)束60天后,應(yīng)試人員可通過(guò)**人事考試網(wǎng)(www.cpta.com.cn)或全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試網(wǎng)(www.catti.net.cn)查詢(xún)考試成績(jī)。
七、**防控要求
(一)應(yīng)試人員應(yīng)注意做好自我健康管理,在考前14天開(kāi)始申領(lǐng)甘肅省健康出行碼“綠碼”,關(guān)注“健康碼”狀態(tài),每天進(jìn)行體溫檢測(cè)打卡。不前往國(guó)內(nèi)**中、高風(fēng)險(xiǎn)地區(qū),不出國(guó)(境),不參加聚集性活動(dòng)。
(二)應(yīng)試人員通過(guò)體溫檢測(cè)通道時(shí),應(yīng)保持人員間隔大于1米,有序接受體溫檢測(cè)。手機(jī)界面甘肅省健康出行碼為“綠碼”,考前48小時(shí)內(nèi)核酸檢測(cè)陰性證明(二者缺一不可)且現(xiàn)場(chǎng)檢測(cè)體溫正常(<37.3℃)的應(yīng)試人員方可進(jìn)入考點(diǎn)。
(三)持“甘肅省健康出行碼”非綠碼的應(yīng)試人員和來(lái)自國(guó)內(nèi)**中、高風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)的應(yīng)試人員,須按照甘肅省**肺炎**聯(lián)防聯(lián)控領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室有關(guān)要求,按人員來(lái)源地風(fēng)險(xiǎn)等級(jí),落實(shí)相應(yīng)的集中隔離或居家健康監(jiān)測(cè)措施,并按要求進(jìn)行核酸檢測(cè),符合要求的可在隔離考場(chǎng)參加考試。
(四)應(yīng)試人員在參加考試過(guò)程中出現(xiàn)發(fā)熱、咳嗽等呼吸道癥狀者,應(yīng)及時(shí)向考務(wù)工作人員報(bào)告。經(jīng)現(xiàn)場(chǎng)醫(yī)療衛(wèi)生專(zhuān)業(yè)人員評(píng)估后,綜合研判具備參加考試條件的,由專(zhuān)人負(fù)責(zé)帶至臨時(shí)隔離考場(chǎng)參加考試;不具備相關(guān)條件的,不得參加考試,并按相關(guān)要求采取防控措施。?? ?(五)應(yīng)試人員應(yīng)自備一次性醫(yī)用口罩或醫(yī)用外科口罩,在進(jìn)入考點(diǎn)檢查前要佩戴口罩并出示甘肅健康出行碼“綠碼”,進(jìn)入考場(chǎng)后,要全程佩戴口罩。
(六)應(yīng)試人員應(yīng)自覺(jué)配合做好**防控工作,不得隱瞞或謊報(bào)旅居史、接觸史、健康狀況等**防控重點(diǎn)信息,否則將承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。
(七)因人事考試防疫相關(guān)要求將根據(jù)全省**防控措施規(guī)定動(dòng)態(tài)變化,如考試前出現(xiàn)新的**變化,我中心將及時(shí)發(fā)布補(bǔ)充通知。
附件:1.2022年度翻譯考試時(shí)間安排
2.全國(guó)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位(MTI)培養(yǎng)單位名單(316所)
甘肅省人力資源和社會(huì)保障廳
2022年4月1日
說(shuō)明:
1.**礦業(yè)大學(xué)和**礦業(yè)大學(xué)(北京)、**石油大學(xué)(華東)和**石油大學(xué)(北京)、**地質(zhì)大學(xué)(武漢)和**地質(zhì)大學(xué)(北京)均為“兩所學(xué)校、**辦學(xué)、畢業(yè)證不同”,華北電力大學(xué)和華北電力大學(xué)(保定)為“一所學(xué)校、兩地辦學(xué)、畢業(yè)證相同”,本表中“地礦油”院校各按照兩所來(lái)計(jì)算,華北電力大學(xué)按一所來(lái)計(jì)算。
2.**外國(guó)語(yǔ)學(xué)院(所在地為洛陽(yáng))已與原信息工程大學(xué)(所在地為鄭州)合并,本表與研招網(wǎng)保持一致采用信息工程大學(xué)的名稱(chēng)。**國(guó)際關(guān)系學(xué)院(所在地為南京)已與原國(guó)防科學(xué)技術(shù)大學(xué)(所在地為長(zhǎng)沙)合并,本表與研招網(wǎng)保持一致采用國(guó)防科技大學(xué)的名稱(chēng)。
拓展知識(shí):
口譯報(bào)名
catti**筆譯考試時(shí)間2022為6月19日、11月6日。
catti**筆譯作為國(guó)家級(jí)翻譯人才評(píng)價(jià)體系,翻譯資格考試多次受到人力資源和社會(huì)保障部及業(yè)內(nèi)資深專(zhuān)家的好評(píng)。catti**筆譯,在國(guó)內(nèi)外都有很好的影響。是國(guó)家職業(yè)資格考試中最成功的項(xiàng)目之一。
catti的考試方式;
**《口譯綜合能力》科目考試采用聽(tīng)譯筆答方式進(jìn)行;二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”以及**《口譯實(shí)務(wù)》科目的考試均采用現(xiàn)場(chǎng)錄音方式進(jìn)行。**《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試均采用紙筆作答方式進(jìn)行。
原創(chuàng)文章,作者:九賢互聯(lián)網(wǎng)實(shí)用分享網(wǎng)編輯,如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://m.uuuxu.com/20221108489704.html